| Jian's profileInterlocución con la Vid...PhotosBlogLists | Help |
|
April 19 西语寓言故事 La moscas
De un panal se derramó su deliciosa miel, y las moscas acudieron ansiosas a devorarla. Y era tan dulce que no podían dejarla. Pero sus patas se fueron prendiendo en la miel y no pudieron alzar el vuelo de nuevo. Ya a punto de ahogarse en su tesoro, exclamaron:
——¡Nos morimos , desgracias nosotras, por quererlo tomar todo en un instante de placer!
Moraleja:Toma siempre las cosas más bellas en tu vida conserenidad, poco a poco, para que las disfrutes plenamente.
苍蝇
从蜂房里面溢出蜜汁来,于是许多苍蝇急切地赶去饱餐起来。蜂蜜太甜美了,他们舍不得离开。于是,他们的脚渐渐陷进蜂蜜里,再也飞不起来了。当苍蝇将要被他们的美餐淹没的时候,嗡嗡乱叫道:
——我们要死了,不幸的我们,因为在短时间内贪图所有而丧命。
寓意:为了要充分享受你生命中最美的东西,你一定要冷静一点一点来。
April 12 中国人缘何让中文经历被离弃的尴尬(转) 据美国《侨报周刊》报道,随着学中文的外国人越来越多,中国人却越来越多地说起了英文。这是好事,语言作为一个相互交流的工具,全球化大背景下确实应该学好。但与此同时,我们更不能看不起自己的中文,作为中国尊严的代表,中文是让每个炎黄子孙引以为豪的。但中文却正经历着被中国人离弃的尴尬境地。 该报对此进行了探讨,笔者指出:中国人在既有中国人又有美国人的场合,是说中文还是说英文呢?面对99%以上的听众都是中国人时,有些中国人却喜欢用英文侃侃而谈。而美国人,不管下面有多少中国人,台上的人肯定说英文。面对中国人,面对喜欢中国文化的外国人,我们该如何爱护我们的中文,我们的文化呢? 中国人听不懂中文? 前年,中国一所中学的民乐团赴美访问,在新泽西州的一所中文学校为学生和家长表演。大礼堂里,台下坐的99%以上是中国人,而台上是100%的中国学生演员,穿着中国的民族服装,演奏的是中国传统乐器笛子、二胡、唢呐、琵琶等。同样穿着民族服装报幕的小姑娘却只用英语报幕,那生硬的英文曲目翻译,听起来十分难受,也显得与气氛格格不入。 刚刚过去的春节,也可以看到类似的情景。台下密密麻麻都是中国人,台上演员也都是中国人,演的节目也是清一色的中国节目,庆祝的是中国的传统节日春节。却有主办方代表或嘉宾在台上从头到尾讲英文。 一个慈善机构,在中国做了很久的援助项目,帮助贫穷地区的失学孩子上学,工作做得很好,绝大多数志愿者是中国人,绝大多数捐赠者是中国人,所有受益人也都是中国人。可他们的网站,主要用的却是英文。 五六年前,笔者在芝加哥上班时。一天在火车站碰到一位中国姑娘,用中文交谈时,没说几句,就说不下去了。女孩说她的中文不好,不能表达复杂一点的意思。她是在中国生、中国长、留学到美国的中国人。女孩说他先生也是中国赴美留学的,但中文更差。两人只能用英文交谈。吵架时,这姑娘常常仗着中文比他好,用中文骂他,他要么听不懂,要么听懂了,却不知怎么回骂,气得嗷嗷叫。 现在中国一片英文热,大家以说英文为荣。人们对上述现象不觉得有什么不妥。但换一个角度来看,如果在美国的感恩节时,台下坐了99%美国人,台上也是美国演员,演唱的是美国歌曲,主持人却用中文或其他非英语来主持,或嘉宾上来讲一通中文。你会是什么感受?下面的美国观众会是什么感受? 据说周恩来总理过去出访,他能说英文,但他总是用中文说,再让翻译翻成英文。这里有一个国家尊严的问题。过去邓小平在联合国发言也用中文。而中文本来就是联合国的官方用语之一。 笔者指出,我们提倡说英文,但不是什么时候都应该说英文的。人们往往认为,外国人愿意看到中国到处是他们看得懂的英文标志,听到中国人都能说英文。其实不然。 记得二十多年前,笔者在大学当教师,参加了英语培训班。老师是从英国来的名叫艾伦.贾夫斯(Alan Juffs),因年纪相仿,笔者和老师关系很好,每天吃了晚饭就一起去散步。一天他们走到一个大院前,大铁门关着。门上面的拱形架上,铁铸的大字写着:"Institute of Veterinary Science and Technology" 。因没中文标示,当时英文不好的笔者,看了半天才猜到大概是"兽医科学技术研究所"。边感叹自己的英文太差,边转身往回走。走了几步,见艾伦还站在那里盯着那几个字看。他看了足足两分钟,才转过身来。很严肃地对笔者说:"这不对,这是错误的。这里是中国,怎么只用英文写标志呢?"。我还没有见过他生这么大气,觉得是不是小题大做了。现在笔者才越来越懂艾伦当时为什么生气了。 首先,这是在中国的研究所,标牌是给中国人看的,怎么只有英文而没有中文呢?其次,外国人到中国,要看的是中国特色,包括到处都是看不懂的中国字。要看英文标牌,在英国、美国看岂不比在中国看容易得多,也地道得多. 笔者的一个教美国人中文的朋友说,她曾经为了让美国学生学起来容易,试着只教拼音,不学汉字。结果,学生们抗议,说他们就是来学汉字的,不是来学这种像英文的东西。她说汉字很难,学生们则表示,他们知道难,但他们就想学汉字,不怕难。 美国人往往对写汉字,记汉字很有兴趣,只有汉字才代表中文,才代表一种文化,才有吸引力。看看NBA球员们,手臂上刺上一个两个汉字,神气活现,他们要的就是这种异国情调。想想他们要是刺上几个汉语拼音,那又会是什么味道? 随着英文热的高涨,中国人似乎对中文不感兴趣了。去年北京高校中文竞赛,冠军竟被留学生队夺得。这应该等同与一只中国留学生队,在美国高校的英文竞赛上,击败美国学生,夺得冠军。可能吗?我们英文没有学好,却连中文也丢了。 对此,笔者指出:连大学生中文都学不过留学生,还怎么弘扬中国文化?这历史的重任难道要靠那些留学生来完成? 不要离弃中国文化 我们在离弃中文。不但是中文,我们的端午节也被韩国人申请了世界遗产。正当国内一些人吵吵嚷嚷地要废除中医时,韩国人正悄悄地准备申请中医为他们的遗产。笔者质疑:我们丢掉这些后,还剩下什么可以自豪的呢? 全球化大背景下的今天,确实应该学好英文,但不能看不起自己的中文。在美国人面前,我们值得骄傲的是我们的中文,我们的历史,我们的文化。不是我们的英文,你的英文再好,也好不过美国人。那些收养中国孩子的美国家庭,都千方百计让孩子学中文,懂中国文化。他们认为只有让他们知道自己的根,为自己是个中国人而自豪,他们的心智才是健全的。 该报指出,作为中国人,就更应该自己说好中文,让孩子也学好中文。大家都是中国人,聚在一起过中国的节日不容易,吆喝一声"拜年了!" 那才有过年的味道;说一句"恭喜发财"更显得亲切温暖。 April 11 self-improvement 1.The biggest room in the world is the room for improvement.
2.Unless you try to do something beyond what you have mastered,you will never grow.
3.Perfection does not exist---you can always do better and you can always grow.
4.If you wish to achieve worthwhile things in your personal and career life,you must become a worthwhile person in your own self-development.
5.I don't think much of a man who is not wiser today than he was yesterday.
6.He who stops being better stops being good.
7.There's only one corner of the universe you can be certain of improving,and that's your own self.
8.Men are anxious to improve their circumstances,but are unvilling to improve themselves;they therefore remain bound.
9.It's necessary to try to surpass oneself always;this occupation ought to last as long as life.
10.Happiness is neither virtue nor pleasure,neither this thing nor that,but simply growth.We are happy when we are growing. April 04 清明节的由来(转) 清明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。《淮南子?天文训》云:“春分后十五日,斗指乙,则清明风至。”按《岁时百问》的说法:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”清明一到,气温升高,雨量增多,正是春耕春种的大好时节。故有“清明前后,点瓜种豆”、“植树造林,莫过清明”的农谚。可见这个节气与农业生产有着密切的关系。 但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。 清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。 按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的特殊气氛。 清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游(古代叫踏青)的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。 直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。 清明节的由来与传说: 我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。后来,由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。 关于寒食,有这样一个传说: 相传春秋战国时代,晋献公的妃子骊姬为了让自己的儿子奚齐继位,就设毒计谋害太子申生,申生被逼自杀。申生的弟弟重耳,为了躲避祸害,流亡出走。在流亡期间,重耳受尽了屈辱。原来跟着他一道出奔的臣子,大多陆陆续续地各奔出路去了。只剩下少数几个忠心耿耿的人,一直追随着他。其中一人叫介子推。有一次,重耳饿晕了过去。介子推为了救重耳,从自己腿上割下了一块肉,用火烤熟了就送给重耳吃。十九年后,重耳回国做了君主,就是著名春秋五霸之一晋文公。 晋文公执政后,对那些和他同甘共苦的臣子大加封赏,唯独忘了介子推。有人在晋文公面前为介子推叫屈。晋文公猛然忆起旧事,心中有愧,马上差人去请介子推上朝受赏封官。可是,差人去了几趟,介子推不来。晋文公只好亲去请。可是,当晋文公来到介子推家时,只见大门紧闭。介子推不愿见他,已经背着老母躲进了绵山(今山西介休县东南)。晋文公便让他的御林军上绵山搜索,没有找到。于是,有人出了个主意说,不如放火烧山,三面点火,留下一方,大火起时介子推会自己走出来的。晋文公乃下令举火烧山,孰料大火烧了三天三夜,大火熄灭后,终究不见介子推出来。上山一看,介子推母子俩抱着一棵烧焦的大柳树已经死了。晋文公望着介子推的尸体哭拜一阵,然后安葬遗体,发现介子推脊梁堵着个柳树树洞,洞里好象有什么东西。掏出一看,原来是片衣襟,上面题了一首血诗: 割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明。 柳下作鬼终不见,强似伴君作谏臣。 倘若主公心有我,忆我之时常自省。 臣在九泉心无愧,勤政清明复清明。 晋文公将血书藏入袖中。然后把介子推和他的母亲分别安葬在那棵烧焦的大柳树下。为了纪念介子推,晋文公下令把绵山改为“介山”,在山上建立祠堂,并把放火烧山的这一天定为寒食节,晓谕全国,每年这天禁忌烟火,只吃寒食。 走时,他伐了一段烧焦的柳木,到宫中做了双木屐,每天望着它叹道:“悲哉足下。”“足下”是古人下级对上级或同辈之间相互尊敬的称呼,据说就是来源于此。 第二年,晋文公领着群臣,素服徒步登山祭奠,表示哀悼。行至坟前,只见那棵老柳树死树复活,绿枝千条,随风飘舞。晋文公望着复活的老柳树,像看见了介子推一样。他敬重地走到跟前,珍爱地掐了一下枝,编了一个圈儿戴在头上。祭扫后,晋文公把复活的老柳树赐名为“清明柳”,又把这天定为清明节。 以后,晋文公常把血书袖在身边,作为鞭策自己执政的座佑铭。他勤政清明,励精图治,把国家治理得很好。 |
|
|